Indonesia-Seafood
Индонезийские морепродукты в Бразилию: ключевые требования MAPA и ANVISA 2026
Сертификат санитарного контроля MAPA для морепродуктовСертификат экспорта рыбы в БразилиюCSI для морепродуктов в БразилииТребования ANVISA к импорту морепродуктовТребования DIPOA/MAPAПредприятие, одобренное SIFИндонезийский компетентный орган по рыбной продукции

Индонезийские морепродукты в Бразилию: ключевые требования MAPA и ANVISA 2026

1/29/20269 мин чтения

Практическое, проверенное в полевых условиях пошаговое руководство по получению и правильному заполнению бразильского санитарного сертификата MAPA (CSI) для морепродуктов из Индонезии в 2026 году: кто его выдаёт, какие данные важны, правила подписи и печати, что проверяет ANVISA и основные причины отказов в портах Бразилии.

Если вы экспортируете индонезийские морепродукты в Бразилию, вы уже знаете, что оформление документов может решить успешную таможенную очистку или сорвать её. Мы годы отправляем груз бразильским покупателям, и санитарный сертификат MAPA — это тот документ, в котором недопустимы ошибки. Ниже приведено практическое пошаговое руководство по полям, которое мы даём нашим собственным командам и партнёрам. Оно актуально на начало 2026 года и основано на реальных проверках в бразильских портах.

Разделение обязанностей MAPA и ANVISA за 20 секунд

  • MAPA. Через DIPOA и SIF MAPA отвечает за импортный контроль продукции животного происхождения, включая рыбу и морепродукты. Санитарный сертификат (CSI) выдается для MAPA.
  • ANVISA. Осуществляет санитарный надзор в портах и может проверять маркировку, упаковку и меры контроля рисков. ANVISA не выпускает и не принимает санитарный сертификат, но может задержать груз, если что-то не соответствует бразильским требованиям.

Вывод. Вам нужен CSI, соответствующий требованиям MAPA, на португальском языке. А маркировка и документы не должны противоречить тому, что ANVISA видит на месте. Мы видели задержания, вызванные тем, что температура хранения, указанная на коробках, не соответствовала формулировке в сертификате.

Кто выдаёт бразильский санитарный сертификат в Индонезии и где взять бланк

В Индонезии компетентным органом по рыбе и рыбной продукции является орган карантина рыбы и контроля качества в системе Министерства морских дел и рыбного хозяйства. На практике сертификат оформляет и подписывает официальный ветеринар или уполномоченное лицо в местном офисе, где проводится инспекция вашей партии.

Получите шаблон из одного из двух источников.

  1. У офиса компетентного органа Индонезии, обслуживающего ваше предприятие. Попросите конкретную модель бразильского CSI для вашей товарной позиции.
  2. Ваш бразильский импортер или брокер может подтвердить правильный код модели MAPA и любые портовые ожидания.

Не используйте самодельные файлы Word. Используйте официальный двуязычный или португалоязычный бланк, предоставляемый компетентным органом. Шаблоны различаются по товарным группам. Для мороженых креветок используется одна модель, для замороженного тунца или филе — другая, и формулировки не взаимозаменяемы.

Принимает ли Бразилия двуязычные сертификаты или только португальские?

Бразилия принимает сертификаты на португальском языке. Двуязычные версии широко используются при условии наличия португальского текста и его приоритетности. Наша рекомендация: используйте двуязычный шаблон с португальским текстом первым и английским вторым. Инспекторы в Сантосе и Навегантесе в нашем опыте последовательно предпочитали такую компоновку.

Можно ли использовать цифровые подписи в 2026 году?

Реальность такова. На некоторых торговых маршрутах уже применяется электронное сертифицирование с цифровыми подписями и проверкой по QR-коду. Но в бразильских портах в 2025–2026 годах большинство поставок морепродуктов по-прежнему ожидают оригинал с подписью от руки (wet-ink) официального представителя индонезийского компетентного органа и печатью офиса. Если вы хотите использовать электронно подписанный сертификат, перед отправкой убедитесь в двух вещах:

  • Блок MAPA в конкретном порту принимает e-cert страны-экспортера для вашего продукта.
  • Ваш индонезийский компетентный орган выпустил этот e-cert в формате, признанном MAPA.

В случае сомнений отправляйте оригинальный бумажный CSI с подписью от руки и печатью. Мы видели задержки 5–10 рабочих дней, когда перевозчик прибыл только с цифровым PDF и без предварительного подтверждения приёма.

По полям. Как корректно заполнить MAPA CSI

Модели отличаются, но основные поля совпадают. Ниже — как мы заполняем их для филе, порций, тунца и креветок.

  1. Страна-экспортёр и компетентный орган. Индонезия. Укажите название офиса индонезийского компетентного органа. Используйте точное официальное наименование и адрес.

  2. Номер сертификата и страницы. Укажите серийный номер, выданный государством. Укажите «Страница X из Y.» Бразилия негативно относится к лишним несвязанным страницам.

  3. Грузоотправитель и грузополучатель. Юридические наименования и адреса. Совпадение с коммерческим инвойсом обязательно. Не используйте сокращения, отсутствующие в инвойсе.

  4. Данные об учреждении. Это критично. Укажите полное юридическое наименование перерабатывающего предприятия так, как оно указано в MAPA, и номер одобрения SIF для Бразилии. Если ваше предприятие не внесено в список SIF для Бразилии — прекратите экспорт. Вы не можете экспортировать, пока не получите внесение. Проверьте регистрацию в базе SIGSIF MAPA и сохраните скриншот в деле.

  5. Описание продукта. Будьте точны. Укажите:

  • Форма продукта. Например, «Skinless boneless fillet, Individually Quick Frozen.»
  • Научное название. Пример для нашего Grouper Fillet (IQF): Epinephelus spp.
  • Вид представления и упаковки. Например, 10 x 1 kg IVP packs in master carton.
  • Нетто-вес и общий нетто-вес.
  1. Вид и метод происхождения. Дикий улов или аквакультура. Для выращенной ваннамеи укажите «Aquaculture» и вид Litopenaeus vannamei. Для дикого тунца или морского окуня укажите «Wild-caught.»

  2. Район вылова FAO и данные судна. Для дикого улова укажите номер основного рыболовного района FAO, название судна и его флаг. Тип орудия помогает. Например, «FAO 71. Longline. Vessel: XYZ. Flag: ID.» Отсутствие FAO-района — одна из основных причин отказа.

  3. Даты производства и коды партий. Используйте формат даты производства, применяемый на маркировке коробок. Совпадайте с кодом партии точно для внутренней и внешней упаковки. Если производство происходило в разные даты, укажите диапазон и приложите разбивку по партиям в приложении с ссылкой в сертификате.

  4. Заявления о температуре и условиях хранения. Укажите температуру, при которой продукт должен храниться. Для замороженного продукта обычная формулировка: «Product kept at or below minus 18 C». Инспекторы MAPA в течение последнего года ужесточили проверку этого пункта.

  5. Контейнер, пломба и транспорт. Укажите номер контейнера и официальный номер пломбы. Если пломбы меняются из‑за таможенной проверки, немедленно уведомьте о перепломбировке и обновите документы. Несоответствие пломб — частый тревожный признак. Крупный план запорных балок двери рефконтейнера и высокозащитной болтовой пломбы, пока перчаточный инспектор фотографирует пломпу в порту.

  6. Блок удостоверения о состоянии здоровья. Используйте точную официальную формулировку, приведённую в модели. Как правило, там указывают, что продукт был переработан на одобренном предприятии, прошёл инспекцию, пригоден для потребления человеком и соответствует бразильскому законодательству.

  7. Подпись, печать, место и дата. Официальный ветеринар или уполномоченное лицо подписывают от руки (wet-ink). Нанесите печать компетентного органа. Дата выдачи должна быть не позже даты отправления грузового судна. Мы не отправляем грузы с датированными задним числом сертификатами.

Практический совет. Для смешанных грузов, например контейнера с Frozen Shrimp (Black Tiger, Vannamei & Wild Caught) и Mahi Mahi Portion (IQF), не объединяйте позиции в одной строке. Используйте отдельные строки для каждого вида и формы, или оформляйте отдельные сертификаты, если модель или порт требует сертификаты для одного вида.

Что если вы допустили ошибку. Можно исправить или нужно переоформлять?

Мы рекомендуем переоформление при любой существенной ошибке. Бразильские порты обычно отвергают ручные исправления, даже если они подписаны и опечатаны. Небольшие опечатки иногда могут быть приняты, если выдающий орган аннулирует и переоформляет страницу с новым серийным номером, но это всё равно означает новый оригинал. В наших делах в 8 из 10 случаев проблемы с сертификатом решались полной переоформкой, чтобы избежать задержек при очистке.

Сколько оригиналов требуется при бразильской очистке?

По меньшей мере один оригинал должен сопровождать груз. Многие импортные брокеры просят второй оригинал для своих записей или для разделения проверок между MAPA и терминалом. Наша практика: распечатывать два оригинала, оба с подписью от руки и печатью. Один комплект направлять курьером получателю, другой — с контейнером. Это выручало нас дважды, когда пакет с документами пропадал.

Срок действия. Истекает ли CSI?

Сертификат MAPA привязан к конкретной партии. Это не общий разрешительный документ и у него нет самостоятельного срока годности. Но бразильские инспекторы требуют, чтобы дата выдачи была на или до даты погрузки, и чтобы сертификат покрывал точные отгружаемые лоты. Если вы добавляете или заменяете лоты после выдачи, требуется новый сертификат.

Частые причины отказа и как их избежать

  • Предприятие не одобрено SIF для Бразилии или указан неправильный номер SIF. Подтвердите регистрацию SIF до выставления проформы.
  • Отсутствие района FAO или названия судна для диких уловов. Собирать данные о вылове заранее.
  • Отсутствие португальского текста или его несоответствие английскому. Используйте двуязычный шаблон с португальским первым.
  • Коды партий на коробках не совпадают со строками в сертификате. Согласуйте ERP, этикетки и сертификат до погрузки.
  • Отсутствует или расплывчато сформулировано заявление о температуре. Для заморозки включайте «kept at or below -18 C».
  • Несоответствие номера пломбы или контейнера. Фотографируйте пломпу и храните фото в деле.
  • Подпись лица, не уполномоченного на подписание. Подписывать может только сотрудник компетентного органа. Менеджеры по качеству компании не имеют права подписывать.
  • Сертификат с датой после отправления. Подписывайте и ставьте печать до дедлайна.
  • Использование шаблона для креветок для морских рыб и наоборот. Подтверждайте модель по товарной категории.

Нужна помощь в подборе модели для конкретной товарной позиции или проверке вашего внесения в SIF для Бразилии? Вы можете связаться с нами в WhatsApp. Мы пройдёмся по вашему проекту CSI и укажем на ошибки до отправки.

Короткие примеры корректных описаний

  • Тунец саку дикого улова. «Yellowfin tuna, Thunnus albacares. Saku blocks. IQF. Wild-caught. FAO 71. Longline. Processed in SIF-approved establishment no. XXXX. Storage at or below -18 C.» Наш Yellowfin Saku (Sushi Grade) оформлен в таком стиле.
  • Филе без кожи. «Grouper fillet, Epinephelus spp. Skinless boneless. IQF. Wild-caught. FAO 71. Packed 10 x 1 kg IVP in carton. Storage at or below -18 C.» Смотрите наш Grouper Fillet (IQF).
  • Выращенные креветки. «Pacific white shrimp, Litopenaeus vannamei. HLSO IQF. Aquaculture. Packed 10 x 1 kg. Storage at or below -18 C.» См. Frozen Shrimp (Black Tiger, Vannamei & Wild Caught).

Вопросы, которые нам задают каждую неделю

Где получить официальный бланк и кто его подписывает в Индонезии?

Используйте модель CSI, предназначенную для Бразилии, от офиса индонезийского компетентного органа, обслуживающего ваше предприятие. Подписывает их официальный ветеринар или уполномоченное лицо и ставится печать.

Принимает ли MAPA двуязычные сертификаты?

Да. Португальский текст обязателен и имеет приоритет. Широко используется двуязычная версия португальский–английский.

Можно ли отправить электронно подписанный сертификат?

Только если блок MAPA в порту принимает e-cert вашей страны для данного продукта и у вас есть предварительное подтверждение. В противном случае отправляйте оригинал с подписью от руки и печатью.

Какие данные о судне и районе FAO требуются?

Для дикого улова: номер основного рыболовного района FAO, название судна и флаг. Тип орудия — если это запрашивает модель. Для аквакультуры — укажите данные о ферме согласно требованиям модели.

Можно ли исправить опечатку?

Рекомендуем переоформление. Ручные исправления часто отклоняются.

Сколько оригиналов нужно Бразилии?

По меньшей мере один оригинал вместе с грузом. Мы готовим два оригинала: один с контейнером, один отправляем курьером.

Финальные проверки перед отправкой

  • Подтвердите одобрение предприятия в SIF в SIGSIF для точной товарной категории.
  • Закрепите правильную модель CSI по товарной категории.
  • Сверьте инвойс, упаковочный лист, этикетки и поля сертификата.
  • Включите район FAO и данные судна для дикого улова.
  • Распечатайте два оригинала, подписанных от руки и опечатанных.
  • Отправьте сканы брокеру за 48 часов до прибытия.

Если вы также хотите рекомендации по продуктам, которые проходят требования бразильских покупателей без доработок, просмотрите наш ассортимент, готовый к экспорту. Начните с Просмотреть наши продукты. Мы можем одновременно привести в соответствие спецификации и документы.

Рекомендуемое чтение

Индонезийские морепродукты в Канаду: основы CFIA на 2026 год

Индонезийские морепродукты в Канаду: основы CFIA на 2026 год

Практическое руководство на 90 дней, чтобы корректно внедрить в Канаде в 2026 году двуязычный знак «High in» на лицевой стороне упаковки для морепродуктов: когда знак обязателен, как рассчитывать порог натрия, правила двуязычной маркировки и типичные ошибки при отправках.

Сертификация BAP: Руководство для индонезийских переработчиков креветок 2026

Сертификация BAP: Руководство для индонезийских переработчиков креветок 2026

Практическое руководство уровня цеха по настройке прослеживаемости, соответствующей BAP, и разделению продукта на индонезийских предприятиях по переработке креветок. Включает примеры кодов партий, контроль документов, цели моделируемых отзывов, правила маркировки и перечень записей, которые аудиторы реально проверяют.

Упаковка индонезийских морепродуктов — EPR: основные требования для ЕС и Великобритании 2026

Упаковка индонезийских морепродуктов — EPR: основные требования для ЕС и Великобритании 2026

Одностраничный лист данных по упаковке EPR, готовый для покупателя, для индонезийского SKU замороженных креветок. Пошагово: взвесьте каждый компонент, классифицируйте материалы, сопоставьте перерабатываемость по ЕС/Великобритании и зафиксируйте долю переработанного содержания — с полным рабочим примером, который можно скопировать.