来自 Indonesia‑Seafood 的实用且值得收藏的指南,讲解如何为沙特阿拉伯标注零售冷冻虾。包含可填充的阿拉伯语文本、SFDA/GSO 参考、过敏原表述、日期标注、储存措辞、GS1 条码建议,以及打印前的 10 分钟通过/不通过检查。
如果沙特检查员能够用手把你的阿拉伯语贴纸撕下来,你的虾将无法通关。我们见过这种情况。好消息是,一旦了解SFDA在港口检查的要点以及零售商在货架上扫描的项目,为沙特标注零售冷冻虾并不神秘。
下面是我们在将印度尼西亚虾出口到沙特超市时使用的精准阿拉伯语模板和快速检查清单。将其作为基线,然后根据你的规格(去壳、去虾线、带头带壳、裹冰比例等)进行调整。
备注范围:本指南适用于进入沙特阿拉伯的零售包装冷冻虾。不包含阿联酋/卡塔尔的差异、批发主箱、清真文件、产品注册或关税/税费。
沙特合规冷冻虾标签的三大支柱
- 以阿拉伯语为先。GSO 9/2013 要求必须使用阿拉伯语。英语可作为第二语言,但阿拉伯语必须完整、清晰,并且字体不得小于其他语言。
- 日期与储存声明必须与产品实际情况相符。SFDA 官员会交叉核对生产/速冻记录、保质期和储存声明。如果你的 -18°C 冷链不稳固,过长的保质期会成为红旗。
- 印刷执行必须能经受搬运。阿拉伯语不得可移除,条码可读,净重需排除裹冰比例。我们见到的大多数拒收案例是印刷执行问题,而非翻译问题。
一个现实的 6 周准备期(避免印刷周匆忙)
- 第1–2周:确认规格和声明。最终确定形式(HOSO、HLSO、P&D、PUD)、裹冰百分比、添加剂(如有)以及由你的数据支持的保质期。将所有强制性文本翻译为阿拉伯语。
- 第3–4周:制作版面。把阿拉伯语放在主要展示面,标注“净重(不含裹冰)”,并锁定日期格式(DD/MM/YYYY)。订购 GS1 条码并在样稿上测试可扫描性。
- 第5–6周:生产线试运行与打样。在冷冻膜上进行工厂喷码的生产/到期/批次测试。印少量并根据下面的清单进行通过/不通过检查。在大批印刷前将照片与沙特进口商共享。
冷冻虾(零售)阿拉伯语填空式标签模板
按原样使用并将方括号内替换为你的数据。强制性文本的阿拉伯语字体建议至少约 2 mm;为可读性建议更大字号。
- 食品名称
- 冷冻虾 [去壳/带壳] [已去虾线/未去虾线] 选项说明:罗比安/贾姆布里(可同时使用两者以避免地区偏好)
- 配料(按重量递减)
- 配料:虾(%100)。 如果存在裹冰:配料:虾、水(裹冰高达 [%])。 如果存在添加剂:保湿剂: [物质名称] (E[号码])、食盐 [如适用]。
- 过敏原声明
- 过敏警示:含甲壳类(虾)。可能含有软体动物和鱼类的痕迹。
- 净重与裹冰
- 净重: [___ g/___ kg]。 不含裹冰的净重: [___ g/___ kg]。 裹冰比例高达 [%](不计入净重)。
- 日期(冷冻虾建议)
- 生产日期: [DD/MM/YYYY]。
- 到期日期: [DD/MM/YYYY]。 提示:使用工厂喷码或不可擦除印章。避免使用贴纸标注日期。
- 储存与解冻
- 储存条件:保持冷冻,温度为 -18°C 或更低。
- 使用说明:解冻后不得再次冷冻。食用前应充分煮熟。
- 原产国
- 原产国:印度尼西亚。 (或)原产国:印度尼西亚共和国。
- 批号/批次
- 批号(Lot): [________]。
- 生产商/进口商
- 生产商: [公司名称及地址]。 在沙特的进口商: [进口商名称及地址/城市]。
- 条码(GS1)
- EAN‑13: [GTIN]。放置在平整面并留出足够的静区。避免折叠/弯曲。
可选(当零售商要求时):生虾的阿拉伯语营养成分表。单一原料的生产品通常豁免,除非你提出营养声明。
对我们最常被问到问题的快速回答
在沙特阿拉伯,冷冻虾零售标签哪些阿拉伯语文本是强制性的?
食品名称、配料、过敏原、净重、日期标注、储存、原产国、批号/批次以及生产商或进口商的名称/地址。根据 GSO 9/2013,阿拉伯语必须完整且不得小于任何其他语言。对于有裹冰的虾,我们总是添加“不含裹冰的净重”声明以避免争议。
SFDA 是否接受阿拉伯语贴纸,还是必须印刷在包装上?
高质量、不可移除并在报关前贴附的阿拉伯语贴纸可以被接受。根据我们的经验,五起拒收中有三起与可剥离贴纸或贴纸覆盖原始信息有关。日期是最容易出问题的元素。我们建议在版面中直接印刷阿拉伯语,并由工厂用喷码打上日期,而非用贴纸。
用阿拉伯语如何书写甲壳类的过敏原声明?
使用:含甲壳类(虾)。如果可能存在交叉接触风险:可能含有软体动物和鱼类的痕迹。
在沙特,冷冻虾需要生产和到期日期,还是仅需最佳食用期?
对于冷冻水产品,沙特做法通常要求生产日期和到期日期。我们标注:生产日期 和 到期日期,格式为 DD/MM/YYYY。某些类别使用“最佳食用期”(أفضل قبل),但为避免延误,我们对冷冻虾使用生产和到期日期。
对于 -18°C 产品,正确的阿拉伯语储存声明是什么?
يُحفظ مجمداً عند -18°م أو أقل。 可补充:لا تُعد التجميد بعد الذوبان。以及如相关:يُطهى جيداً قبل الاستهلاك。
(注:上方为阿拉伯语常用措辞示例,包装上请使用正式阿拉伯语文本。)
我可以在标签上使用 “prawn” 来销售虾吗,还是应在阿拉伯语标签上使用 روبيان/جمبري?
阿拉伯语应使用 روبيان 或 جمبري。我们通常两者同时显示一次以涵盖地区偏好。英语的 “shrimp” 或 “prawn” 可作为二语显示。
节省沙特零售环节麻烦的 GS1 条码建议
- 零售使用 EAN‑13。尺寸在 80–100% 放大比例,且保留适当静区。使用验证仪按 ISO/IEC 15416 达到 C 等级或更好进行测试。
- 将条码放在平整的背面或侧面面板。避免放在拐角、封口处或高光曲面上以免导致扫描失败。
- 如果更改包装件数或重量,不要重复使用同一 GTIN。沙特零售商越来越多地审计扫描数据与系统数据的一致性。
打印前的 10 分钟通过/不通过检查
- 阿拉伯语是否存在且完整?检查食品名称、配料、过敏原、不含裹冰的净重、日期、储存、产地、批次、地址。
- 日期以 DD/MM/YYYY 清晰可读,并由喷码在最终薄膜上标注,而非可移除贴纸。
- 过敏原行包含 “甲壳类” 并与规格一致(若有交叉接触风险则加入“软体动物”的声明)。
- 净重不含裹冰,且任何裹冰百分比已声明。
- 原产国标注为 印度尼西亚 并与文件一致。
- 打印样稿上的 GS1 EAN‑13 可扫描。无扭曲或模糊。
- 强制信息的阿拉伯语字体大小约为最小 2 mm。打印 100% 比例样张并测量。
我们常见的错误(及避免方法)
- 可剥离的阿拉伯语贴纸。应在版面中直接印刷阿拉伯语或使用不可移除的标签。如果必须贴纸,请使用适用于冷冻的粘胶并在报关前贴附。
- 忽略“不含裹冰的净重”声明。请明确声明。这可防止零售争议并满足 SFDA 对裹冰产品的预期。
- 夸大保质期。如果你的冷链在 -18°C 稳定且包装良好,18–24 个月在某些情况下可被接受;否则请缩短保质期。检查员会核实。
- 产品名称不一致。如果包装英文写有 “peeled deveined”,阿拉伯语必须写作 مقشر منزوع العرق(或相应表达)。在两种语言中匹配形式和规格(例如 21/25)。
- 条码放在曲面上。请移动条码。曲面放置会降低扫描率并导致退货。
适用与不适用范围
本模板和清单适用于在 GSO 9/2013 和 SFDA 实务下的沙特阿拉伯零售冷冻虾。对于增值虾产品(裹粉、调味),你需要完整配料表并列出添加剂,可能还需营养成分表。对于阿联酋、卡塔尔、巴林、科威特、阿曼,部分用语和日期规则可能有差异。
我们为何重视合规性
我们每周出口印度尼西亚海产品,亲历了吉达和达曼的通关延误,原因往往是可移除贴纸或缺少“不含裹冰的净重”一行。因此我们的虾类规格与版面从第一天起就内建合规性。如果你想快速起步,我们的 Frozen Shrimp (Black Tiger, Vannamei & Wild Caught) 产品已为双语零售准备好,提供 IQF 或整块选项以及正确的包装声明。
需要在印刷前由我们审查你的阿拉伯语版面吗?我们乐意对翻译和日期编码进行合理性检查。你可以通过 Contact us on whatsapp 与我们联系,我们会在几分钟内指出任何风险点。
关键要点:确保阿拉伯语完整且固定,日期与储存声明与实际冷链相符,并在实际打印样张上测试条码。做到这些,沙特的标签合规性将不再是赌博,而是一套可重复执行的流程。